weatherhead books on asia
weatherhead east asian institute, columbia university
Literature David Der-Wei Wang, Editor
Ye Zhaoyan Nanjing 1937: A Love Story, translated by Michael Berry (2003)
Oda Makato, The Breaking Jewel, translated by Donald Keene (2003)
Han Shaogong, A Dictionary of Maqiao, translated by Julia Lovell (2003)
Takahashi Takako, Lonely Woman, translated by Maryellen Toman Mori (2004)
Chen Ran, A Private Life, translated by John Howard-Gibbon (2004)
Eileen Chang, Written on Water, translated by Andrew F. Jones (2004)
Writing Women in Modern China: The Revolutionary Years, 1936–1976, edited by Amy D. Dooling (2005)
Han Bangqing, The Sing-song Girls of Shanghai, first translated by Eileen Chang, revised and edited by Eva Hung (2005)
Loud Sparrows: Contemporary Chinese Short-Shorts, translated and edited by Aili Mu, Julie Chiu, and Howard Goldblatt (2006)
Hiratsuka Raichō, In the Beginning, Woman Was the Sun, translated by Teruko Craig (2006)
Zhu Wen, I Love Dollars and Other Stories of China, translated by Julia Lovell (2007)
Kim Sowŏl, Azaleas: A Book of Poems, translated by David McCann (2007)
Wang Anyi, The Song of Everlasting Sorrow: A Novel of Shanghai, translated by Michael Berry with Susan Chan Egan (2008)
Ch’oe Yun, There a Petal Silently Falls: Three Stories by Ch’oe Yun, translated by Bruce and Ju-Chan Fulton (2008)
Inoue Yasushi, The Blue Wolf: A Novel of the Life of Chinggis Khan, translated by Joshua A. Fogel (2009)
Anonymous, Courtesans and Opium: Romantic Illusions of the Fool of Yangzhou, translated by Patrick Hanan (2009)
Cao Naiqian, There’s Nothing I Can Do When I Think of You Late at Night, translated by John Balcom (2009)
Park Wan-suh, Who Ate Up All the Shinga? An Autobiographical Novel, translated by Yu Young-nan and Stephen J. Epstein (2009)
Yi T’aejun, Eastern Sentiments, translated by Janet Poole (2009)
Hwang Sunwŏn, Lost Souls: Stories, translated by Bruce and Ju-Chan Fulton (2009)
Kim Sŏk-pŏm, The Curious Tale of Mandogi’s Ghost, translated by Cindy Textor (2010)
The Columbia Anthology of Modern Chinese Drama, edited by Xiaomei Chen (2011)
Qian Zhongshu, Humans, Beasts, and Ghosts: Stories and Essays, edited by Christopher G. Rea, translated by Dennis T. Hu, Nathan K. Mao, Yiran Mao, Christopher G. Rea, and Philip F. Williams (2011)
Dung Kai-cheung, Atlas: The Archaeology of an Imaginary City, translated by Dung Kai-cheung, Anders Hansson, and Bonnie S. McDougall (2012)
O Chŏnghŭi, River of Fire and Other Stories, translated by Bruce Fulton and Ju-Chan Fulton (2012)
list continues on page 348
COLUMBIA UNIVERSITY PRESS NEW YORK
- First published in Japanese by University of Tokyo Press in 1987.
- Copyright © 1987 Yoshiaki Yoshimi
- Translation copyright © 2015 Columbia University Press
- All rights reserved
- Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
- Yoshimi, Yoshiaki, 1946–
- [Kusa no ne no fashizumu. English]
- Grassroots fascism : the war experience of the Japanese people = Kusa no ne no fashizumu : Nihon minshu no
- senso taiken / Yoshiaki Yoshimi ; Ethan Mark, translator.
- pages cm — (Weatherhead books on Asia)
- Summary: “A profile of the Asia Pacific War, the most important and still the least understood experience of
- Japan and Asia’s modern history—as seen and lived by ordinary Japanese”—Provided by publisher.
- Includes bibliographical references and index.
- isbn 978-0-231-16568-6 (cloth : alkaline paper) — isbn 978-0-231-53859-6 (ebook)
- 1. World War, 1939–1945—Personal narratives, Japanese. 2. Japan—History—1926–1945—Biography.
- 3. World War, 1939–1945—Campaigns—Pacific Area. 4. Fascism—Japan—History—20th century. 5. Japan—Politics
- and government—1926–1945. I. Title.
- d811.a2y5913 2015
- Columbia University Press books are printed on permanent and durable acid-free paper.
- This book is printed on paper with recycled content.
- Printed in the United States of America
- c 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
- References to Internet Web sites (URLs) were accurate at the time of writing.
- Neither the author nor Columbia University Press is responsible for URLs
- that may have expired or changed since the manuscript was prepared.
- jacket + book design by vin dang
series list continued
Endō Shūsaku, Kiku’s Prayer: A Novel, translated by Van Gessel (2013)
Li Rui, Trees Without Wind: A Novel, translated by John Balcom (2013)
Abe Kōbō, The Frontier Within: Essays by Abe Kōbō, edited, translated, and with an introduction by Richard F. Calichman (2013)
Zhu Wen, The Matchmaker, the Apprentice, and the Football Fan: More Stories of China, translated by Julia Lovell (2013)
The Columbia Anthology of Modern Chinese Drama, Abridged Edition, edited by Xiaomei Chen (2013)
Natsume Sōseki, Light and Dark, translated by John Nathan (2013)
Yuichi Seirai, Ground Zero, Nagasaki: Stories, translated by Paul Warham (2015)
History, Society, and Culture Carol Gluck, Editor
Takeuchi Yoshimi, What Is Modernity? Writings of Takeuchi Yoshimi, edited and translated, with an introduction, by Richard F. Calichman (2005)
Contemporary Japanese Thought, edited and translated by Richard F. Calichman (2005)
Overcoming Modernity, edited and translated by Richard F. Calichman (2008)
Natsume Soseki, Theory of Literature and Other Critical Writings, edited and translated by Michael Bourdaghs, Atsuko Ueda, and Joseph A. Murphy (2009)
Kojin Karatani, History and Repetition, edited by Seiji M. Lippit (2012)
The Birth of Chinese Feminism: Essential Texts in Transnational Theory, edited by Lydia H. Liu, Rebecca E. Karl, and Dorothy Ko (2013)