This chapter investigates different examples from the margins of the Chinese tradition that render Chinese writing other to itself and therefore break the link between the sinograph and a monolithic imaginary of “Chineseness.” It showcases literary experiments that contest the absolute difference or identity vested in a script by pointing to elements that render Chinese writing uncannily strange, or allographic: from the playful equation of Chinese writing with the archaic “script” of tattooing by Zhang Guixing and Chen Li, to Kim-chew Ng's crafting of a crypto-Chinese, to experimentations with punctuation marks and other script systems by the Taiwanese author Wuhe. The chapter concludes that in order to live up to allographic experiments with the Chinese script and its parasitical kin (punctuation marks), to eschew and plot against the compulsion to think only in terms of absolute sameness and otherness, and to make tools of communication into symbols of being, we need different script politics as well as alternative cultural epistemologies.
Columbia Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.
If you think you should have access to this title, please contact your librarian.
To troubleshoot, please check our FAQs, and if you can't find the answer there, please contact us .